历史

8(1/2)

    「真的?」安吉拉又吃了一惊,「我还以为她一有机会就会吃掉你这具鲜美

    的肉体呢。」

    听到这样的评价,阿莱娜脸红起来:「她将我训练成一个马女。她不希望做

    爱让我分心而无法成为一匹能获得冠军的马。」

    安吉拉将手指滑入女孩儿的肉穴中,感觉它紧凑而滑腻的包裹着自己的手指。

    她听到阿莱娜在插入时那清晰可闻的喘息声,于是俯下身在女孩儿的嘴唇上

    亲吻起来。

    「你的前任主人不明白她错过了什么。我可以一整天享受你的美味肉体,只

    是现在,我就可以将你吞咽下肚。」

    阿莱娜感觉自己的脸更红了。她曾以为赤裸了一年,被当做一匹马,当做一

    件无生命的物品租借给别人都已经使得她对尴尬和害羞免疫了,然而对于刚才这

    样的恭维她仍感到局促不安。

    也许当你是一个奴隶时,被温柔的对待比被粗暴的对待或是漠不关心更让人

    感到羞耻。无论怎样,她的新主人将连她自己都未发觉存在的羞耻感觉哄了出来。

    「你的主人为什么要卖掉你?」安吉拉问道。阿莱娜一下子僵硬起来。她仍

    记得那天,大约一个星期前,当她知道自己将会被卖掉时,她极度的震惊和委屈。

    那天晚上,她在畜栏中独自哭泣,直到慢慢睡着。

    「她对于骑手的生活感到厌倦了,主人。」

    「她真是愚蠢,竟然放弃你。如果是我,我会放弃赛马,但是留下你。」

    「我偶然听到过她与某人的对话。那个男主人也这么说。但是我的主人说要

    将我重新训练成一个娱乐用的奴隶太困难了。」

    安吉拉不可置信的摇了摇头。也许那个女主人是对的,这可能比训练一个全

    新的奴隶更加困难,但还是值得一试。她突然觉得她有一种义务,对金姆是,现

    在对阿莱娜也是:如果有一天她要将她们出售,那么最少她要尽力帮助她的女奴

    们找到一个适合她们的新家。

    「我想这是她的损失我的丰收,」安吉拉说道,「让我们开始补上失去的时

    间吧,你在过去一年里在性爱方面缺少教育。」

    安吉拉开始用手指在阿莱娜私处湿润的褶皱间爱抚,并低下头面对着那对漂

    亮浑圆的乳房。阿莱娜抬起双手抚摸着她新主人的脸颊,可是安吉拉抓住了她的

    手腕,将它推回了床上,她又试了一次,结果相同。最后,阿莱娜将自己在床上

    完全伸展开,只静静的看着她的女主人尽情的享受自己的乳